A Navajo scientist couldn't translate his work to family. So he created a project to bridge the gap.
Growing up in the Navajo tradition, there was a distance between science and the culture. Project ENABLE was created to make scientific information accessible to Navajo communities. The Project ENABLE ...
It was the early morning on Feb. 6, 2018, and Larry Williams started to experience shortness of breath, disorientation, hallucinations and couldn’t walk. The 67-year-old spoke primarily Navajo and ...
This story was originally published by Source New Mexico. It was the early morning on Feb. 6, 2018, and Larry Williams started to experience shortness of breath, disorientation, hallucinations and ...
The group of Navajo speakers gathered in Flagstaff, Arizona, were deep into translating the pages stacked in front of them when they began deliberating over how to best describe fentanyl. It wouldn't ...
It wouldn’t be a straight translation — almost nothing is, from English to Navajo. But these county and state election officials, charged with translating Arizona’s long and complex ballot for a key ...
To his peers in Shiprock, New Mexico, he was known as “the detective.” As a kid, he was always asking questions, wondering how things worked and why. “That’s probably where (my love of science) ...
Votebeat examines the current translation practices for Navajo voters in Arizona, and where they fall short when providing the full picture. The group of Navajo speakers gathered in Flagstaff, Arizona ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results